viernes, 5 de octubre de 2012

El presunto culpable y la Ratita Presumida

Estaba en clase hoy con el personal de "E-Life" cuando, en el discurrir de nuestras conversaciones, hablando sobre la cantidad de escándalos políticos que están saltando en España, ha salido la palabra "presunto".

Presunto es lo que se conoce como un "falso amigo"; en español, presunto quiere decir "suposto" (WordReference): "O suposto autor do crime". En portugués, presunto significa "jamón".

Entre unas cosas y otras ha salido el adjetivo presumible, que podría utilizarse como sinónimo de presunto. De ahí hemos saltado para el verbo presumir, sinónimo de suponer, sospechar, y les he comentado a las alumnas (hoy solo había chicas) que en español el sentido más usado no es ese, sino el de "Vanagloriarse,tenerse en alto concepto" (RAE).

De ahí al cuento de "La Ratita Presumida" (Dona Baratinha, en Brasil) han sido menos de cinco minutos.

Aquí os dejo el vídeo que hemos acabado viendo:




Creo que esta versión es un poco "light", porque en mi época la ratita se casaba con el gato y este acababa comiéndosela.

Y es que uno sabe dónde empieza una clase, pero no sabe dónde puede llegar a terminar.

No hay comentarios :

Publicar un comentario

No te cortes y deja un mensaje.